martes, 31 de marzo de 2020

Nueva lectura y avanzando con Albert Zimmer



El último libro que he leído ha sido Pedro Páramo, de Juan Rulfo: una preciosidad por el estilo, las imágenes oníricas, el surrealismo, la estructura del relato... La mejor novela que he leído en estos últimos meses. 

Sigo avanzando con Albert Zimmer (pág 50).


Book suggestion: Pedro Páramo (Juan Rulfo). A beauty and oniric novel. Probably the best one I've read in these last months. 

I'm writing Albert Zimmer (p. 50).

                                                                                     
Quédate en casa y lee, por favor
Stay at home and read, please

lunes, 30 de marzo de 2020

Gramática muy sencilla: sustantivo, adjetivo y verbo.







Para mis alumnos, por si algún despistado necesita este pequeño repaso gramatical.




Nieve sobre el cerezo en flor






Esta tarde. Nieva en Madrid sobre el cerezo en flor. 

El cielo está hablando su idioma de copos. 


This afternoon. Snow in Madrid above the cherry tree flowers.

The sky is speaking in his own language of snowflakes.


Quédate en casa y lee, por favor.
Stay at home and read, please.

miércoles, 25 de marzo de 2020

Haiku en medio del caos




Flores de nieve.
Susurran los cerezos
en primavera.



Flowers of snow.
The cherry trees whispering
in the spring time.


En mitad del caos, el cerezo florece en silencio en mi jardín.

In this time of chaos, the cherry tree comes out in flower, silently, in my garden. 




Quédate en casa y lee, por favor.

Stay at home and read, please.


lunes, 23 de marzo de 2020

A todos mis alumnos




Todos los que han sido mis alumnos tienen algo en común: han recitado algún poema para mí, para los compañeros de clase, para sus padres, para otros profesores, para niños de Primaria y de Infantil. Han declamado en aulas, calles, campos, salones de actos, bibliotecas, residencias de ancianos, en sus casas y en sus propias habitaciones. También he tenido la suerte de recitar con ellos en muchos lugares (institutos, colegios, bibliotecas, centros culturales, teatros...) y con el grupo Lengua de Trapo con el montaje Jirón de Versos (me sigo acordando mucho de vosotros más de veinte años después).

A todos los que me habéis emocionado alguna vez, que soy muchos, os doy las gracias. Aquí os dejo uno de los últimos poemas que ha llegado a mis manos en estos tiempos extraños. Se trata de La canción del pirata, de Espronceda, en la versión de mi alumno David, de 2º de la ESO. 

Espero que os guste. Gracias, David, por la generosidad de compartirla. 

domingo, 22 de marzo de 2020

Leyendo en la cama


Un día más, un día menos.

Leyendo en la cama. Toca cómic de Star Wars y La aventura del tocador de señoras, de Eduardo Mendoza.
Buenas noches, noctámbulos.

One day more, one day less.
Reading on the bed. Star Wars Comic and La aventura del tocador de señoras, de Eduardo Mendoza (a very funny novel).
Good night, readers.

EL REY LEÓN... EN CASA



Quédate en casa y lee. A mí ya se me está poniendo la melena a lo Berta Vogler. Imagino que es el león que llevo dentro.
Recomendación divertidísima: La aventura del tocador de señoras, de Eduardo Mendoza.


The Lion King at home. Stay at home and read. 
This virus is not a joke. 
If you want to be crazy... Be crazy at home.   


viernes, 20 de marzo de 2020

Contando lobos







Leyendo dos poemas del libro El secreto del oso hormiguero.

Buenas noches poéticas para todos.

Espero que os guste.





Reading two poems of the book: The secret of the anteater.

Good and poetic night!

I hope you like.


Leyendo en la cama



Leyendo en la cama y ampliando los tiempos de lectura cada noche.
Por fin, mi hija se ha dado cuenta del poder de la fuerza. Esta noche toca cómic de StarWars.

Yesterday, reading on the bed before sleeping.
At last, my daughter has realized the power of "The Force" (books). Tonight, StarWars comic.

jueves, 19 de marzo de 2020

La saga de Erik Vogler




Algunas aclaraciones para despistados o para quienes no conozcan la saga policíaca de literatura juvenil de Erik Vogler.
Espero que os gusten.
Las cubiertas de los libros pertenecen al ilustrador Iban Barrenetxea. La edición corresponde a la editorial Edebé.

miércoles, 18 de marzo de 2020

Feliz lectura, noctámbulos



Pequeña lectura de un fragmento de Erik Vogler y Los crímenes del rey blanco
Reading a text fragment.

"La lámpara del techo había dejado de funcionar, la única bombilla que quedaba con vida se acababa de fundir. Así que tuvo que atravesar el dormitorio a oscuras hasta llegar a la cama. El búho disecado parecía seguirle con su mirada de cristal a través de la penumbra"... (Pág 50)

Espero que os guste. 
I hope you enjoy. 

martes, 17 de marzo de 2020

Nueva lectura y avanzando con Albert Zimmer


Después de la ternura y la crítica de Matar a un ruiseñor (To kill a mockingbird), voy a leer El agente confidencial (The confidential agent).
After tenderness and criticism of To Kill a mockingbird, I'm going to read The confidential agent.

Escribiendo la página 21 de Albert Zimmer. :)
Writting Albert Zimmer.

lunes, 16 de marzo de 2020

Erik Vogler viaja a Rusia


Erik Vogler continúa su periplo europeo mientras yo me quedo en casa.

Esta vez, se traduce al ruso.
Se suma a las traducciones al polaco, iraní, turco y francés, que ya se han realizado. Muchas gracias a Gèorgia Picanyol, de la editorial Edebé, por su trabajo en la venta de derechos internacionales.

Si estáis aburridos y os queréis echar unas risas, os recomiendo a mi friki de la novela negra. Os divertiréis con él.  

domingo, 15 de marzo de 2020

Preparando el primer libro de Albert Zimmer


Documentándome para el escenario alemán donde se desarrolla la primera novela de Albert Zimmer. Viajando con la imaginación a Berchtesgaden.

Lectura recomendada: Matar a un ruiseñor.

viernes, 13 de marzo de 2020

Tiempo de leer y escribir.


Leyendo Matar a un Ruiseñor (To kill a monckingbird) y pensando en Albert Zimmer.
Tiempo de leer y escribir. 

miércoles, 11 de marzo de 2020

Erik Vogler sigue dando la nota


La semana pasada llegaron a mi casa la 16 reimpresión de LOS CRÍMENES DEL REY BLANCO y la cuarta de SIN CORAZÓN. La próxima reimpresión del primer título de la colección estará revisada y corregida. Tenía muchas ganas de retocar el texto. Gracias a todos los que me habéis animado a hacerlo.

domingo, 8 de marzo de 2020

Uno de los mejores trabajos del mundo...


Con los lectores del Colegio El Vivero, en Cáceres. Muchas gracias por el vídeo de recuerdo. Disfruté muchísimo ese día. Un saludo y enhorabuena por vuestro trabajo. 

viernes, 6 de marzo de 2020

Tengo 47 años y soy la de Erik Vogler


Para los despistados, que utilizan mis fotos del año catapún, rescatadas de internet, para algún cartel o un encuentro literario, aquí tenéis una del día de hoy. Esta es la más actualizada, para que los lectores no se llamen a engaños y no se esperen a una treintañera en las charlas. Tengo 47 años y soy la de Erik Vogler y Albert Zimmer.

jueves, 5 de marzo de 2020

Feliz cumpleaños a mi profesora de Literatura



Hace siete años, nos tomaron esta fotografía en una casa romana a las afueras de Mérida. Estoy junto a mi profesora de Literatura, Cecilia. Ella ha sido, además de una gran amiga, una de mis profesoras más admiradas y queridas desde que nos conocimos en el instituto, creo que de las que más me ha marcado. ¡Feliz cumpleaños y gracias por leernos tan bien en voz alta en esas maravillosas clases que tuve la suerte de disfrutar!